Thursday, March 31, 2016

Beautiful tradition




58 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you when you come across a beautiful tradition, willingly share it with the world.

59 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you be open to good advice, and it into action put.

60 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you quickly welcome and receive good words; straightaway the rest reject.

© RmS 2016

Wednesday, March 30, 2016

2 Zhuangzi 7


A reading from the Book of Zhuangzi, chapter 2.7

《莊子 - Zhuangzi》 - 齊物論: 不用而寓諸庸

古之人,其知有所至矣。
惡乎至?
有以為未始有物者,至矣盡矣,不可以加矣。
其次以為有物矣,而未始有封也。
其次以為有封焉,而未始有是非也。
是非之彰也,道之所以虧也。
道之所以虧,愛之所以成。
果且有成與虧乎哉?
果且無成與虧乎哉?
有成與虧,故昭氏之鼓琴也;無成與虧,故昭氏之不鼓琴也。
昭文之鼓琴也,師曠之枝策也,惠子之據梧也,三子之知幾乎!
皆其盛者也,故載之末年。
唯其好之也,以異於彼,其好之也,欲以明之彼。
非所明而明之,故以堅白之昧終。
而其子又以文之綸終,終身無成。
若是而可謂成乎,雖我亦成也。
若是而不可謂成乎,物與我無成也。
是故滑疑之耀,聖人之所圖也。
為是不用而寓諸庸,此之謂以明。

Text source courtesy: http://ctext.org/zhuangzi

Tuesday, March 29, 2016

Even the butterflies of the fields




55 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you know that doing yesterday’s work today is not yesterday’s but today’s. Live the day; do the day.

56 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you make a greater friendship with Nature.

57 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you be goodness, and teach goodness. Even the butterflies of the fields will be pleased with you for doing so.

© RmS 2016

Thursday, March 24, 2016

2 Zhuangzi 6


A reading from the Book of Zhuangzi, chapter 2.6

《莊子 - Zhuangzi》 - 齊物論: 和之以是非

以指喻指之非指,不若以非指喻指之非指也;以馬喻馬之非馬,不若以非馬喻馬之非馬也。
天地,一指也;萬物,一馬也。
可乎可,不可乎不可。
道行之而成,物謂之而然。
惡乎然?然於然。
惡乎不然?不然於不然。
物固有所然,物固有所可。
無物不然,無物不可。
故為是舉莛與楹,厲與西施,恢恑憰怪,道通為一。
其分也,成也;其成也,毀也。
凡物無成與毀,復通為一。
唯達者知通為一,為是不用而寓諸庸。
庸也者,用也;用也者,通也;通也者,得也。
適得而幾矣。
因是已。
已而不知其然,謂之道。 勞神明為一,而不知其同也,謂之朝三。
何謂朝三?
曰狙公賦芧,曰:
「朝三而莫四。」
眾狙皆怒。曰:
「然則朝四而莫三。」
眾狙皆悅。
名實未虧,而喜怒為用,亦因是也。
是以聖人和之以是非,而休乎天鈞,是之謂兩行。

Text source courtesy: http://ctext.org/zhuangzi

Wednesday, March 23, 2016

Great of an age




52 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you acquire some knowledge on what it means to be a great of an age person. This knowledge generously share.

53 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you know that speaking words of wisdom and truth makes you an activist of the highest order.

54 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you learn how to be a marvellous presence to your family; to your community, country, and the world.

© RmS 2016

Tuesday, March 22, 2016

2 Zhuangzi 5


A reading from the Book of Zhuangzi, chapter 2.5

《莊子 - Zhuangzi》 - 齊物論: 樞始得其環中

物無非彼,物無非是。
自彼則不見,自知則知之。
故曰:
彼出於是,是亦因彼。
彼是,方生之說也。
雖然,方生方死,方死方生;方可方不可,方不可方可;因是因非,因非因是。
是以聖人不由,而照之于天,亦因是也。
是亦彼也,彼亦是也。
彼亦一是非,此亦一是非。
果且有彼是乎哉?
果且無彼是乎哉?
彼是莫得其偶,謂之道樞。
樞始得其環中,以應無窮。
是亦一無窮,非亦一無窮也。
故曰:
莫若以明

Text source courtesy: http://ctext.org/zhuangzi

Monday, March 21, 2016

If you misguide yourself




49 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you beware of ignorant, arrogant, egoistic leaders; such as them who claim to know what is morally right.

50 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you avoid making any decision without knowledge.

51 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you know if you misguide yourself, others will by you be misguided.

© RmS 2016

Friday, March 18, 2016

2 Zhuangzi 4


A reading from the Book of Zhuangzi, chapter 2.4

《莊子 - Zhuangzi》 - 齊物論: 莫若以明

夫隨其成心而師之,誰獨且無師乎?
奚必知代而心自取者有之?
愚者與有焉。
未成乎心而有是非,是今日適越而昔至也。
是以無有為有。
無有為有,雖有神禹,且不能知,吾獨且柰何哉!
夫言非吹也。
言者有言,其所言者特未定也。
果有言邪?
其未嘗有言邪?
其以為異於鷇音,亦有辯乎,其無辯乎?
道惡乎隱而有真偽?
言惡乎隱而有是非?
道惡乎往而不存?
言惡乎存而不可?
道隱於小成,言隱於榮華。
故有儒、墨之是非,以是其所非,而非其所是。
欲是其所非而非其所是,則莫若以明。

Text source courtesy: http://ctext.org/zhuangzi

Wednesday, March 16, 2016

Greatest provider




46 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you let your knowledge of goodness reach beyond yourself.

47 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you know Nature to be the greatest provider of knowledge: freely giving, and not asking anything in return.

48 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you know the knowledge you have to be both for you and others. Keep it not all for yourself.

© RmS 2016

Tuesday, March 15, 2016

2 Zhuangzi 3


A reading from the Book of Zhuangzi, chapter 2.3

《莊子 - Zhuangzi》 - 齊物論: 可行已信

非彼無我,非我無所取。
是亦近矣,而不知其所為使。
若有真宰,而特不得其眹。
可行已信,而不見其形,有情而無形。
百骸、九竅、六藏,賅而存焉,吾誰與為親?
汝皆說之乎?
其有私焉?
如是皆有,為臣妾乎,其臣妾不足以相治乎。
其遞相為君臣乎,其有真君存焉。
如求得其情與不得,無益損乎其真。
一受其成形,不亡以待盡。
與物相刃相靡,其行盡如馳,而莫之能止,不亦悲乎!
終身役役而不見其成功,苶然疲役而不知其所歸,可不哀邪!
人謂之不死,奚益?其形化,其心與之然,可不謂大哀乎?
人之生也,固若是芒乎!
其我獨芒,而人亦有不芒者乎!

Text source courtesy: http://ctext.org/zhuangzi

Monday, March 14, 2016

Terrestrial places




43 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you go observe; go learn something from Nature, and in your sharing of such knowledge will you be most generous.

44 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you truly live according to your acquired knowledge of goodness.

45 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you know days to be terrestrial places. Wholeheartedly you will enter them.

© RmS 2016

Friday, March 11, 2016

2 Zhuangzi 2


A reading from the Book of Zhuangzi, chapter 2.2

《莊子 - Zhuangzi》 - 齊物論: 大知閑閑

大知閑閑,小知閒閒;大言炎炎,小言詹詹。
其寐也魂交,其覺也形開,與接為構,日以心鬭。
縵者,窖者,密者。
小恐惴惴,大恐縵縵。
其發若機栝,其司是非之謂也;其留如詛盟,其守勝之謂也;其殺如秋冬,以言其日消也;其溺之所為之,不可使復之也;其厭也如緘,以言其老洫也;近死之心,莫使復陽也。
喜怒哀樂,慮嘆變慹,姚佚啟態;樂出虛,蒸成菌。
日夜相代乎前,而莫知其所萌。
已乎已乎!
旦暮得此,其所由以生乎!

Text source courtesy: http://ctext.org/zhuangzi

Thursday, March 10, 2016

Open-paged for the seekers of wisdom




40 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you call on Nature, and be Nature in goodness; goodness in thought, intention, silence, word, and action.

41 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you be like Nature; a generous book of wisdom: open-paged for the seekers of wisdom.

42 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you in word and action give guidance on goodness to someone.

© RmS 2016

Wednesday, March 09, 2016

2 Zhuangzi 1


A reading from the Book of Zhuangzi, chapter 2.1

《莊子 - Zhuangzi》 - 齊物論: 聞天籟

南郭子綦隱几而坐,仰天而噓,嗒焉似喪其耦。
顏成子游立侍乎前,曰:
「何居乎?
形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?
今之隱几者,非昔之隱几者也。」
子綦曰:
「偃,不亦善乎而問之也!
今者吾喪我,汝知之乎?
女聞人籟而未聞地籟,女聞地籟而未聞天籟夫!」
子游曰:
「敢問其方。」
子綦曰:
「夫大塊噫氣,其名為風。
是唯无作,作則萬竅怒呺。
而獨不聞之翏翏乎?
山林之畏佳,大木百圍之竅穴,似鼻,似口,似耳,似枅,似圈,似臼,似洼者,似污者;激者,謞者,叱者,吸者,叫者,譹者,宎者,咬者,前者唱于而隨者唱喁。
泠風則小和,飄風則大和,厲風濟則眾竅為虛。
而獨不見之調調、之刁刁乎?」
子游曰:
「地籟則眾竅是已,人籟則比竹是已。
敢問天籟。」
子綦曰:
「夫吹萬不同,而使其自已1也,咸其自取,怒者其誰邪!」

Text source courtesy: http://ctext.org/zhuangzi

Tuesday, March 08, 2016

Memory making of the future




37 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you remember that the past only exists in your memory; the present is memory making of the future.

38 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you make known what needs to be made known; what needs for the time being to be concealed you will conceal.

39 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you share a piece of knowledge you received from your grandparents on how to respect everyone and everything.

© RmS 2016

Monday, March 07, 2016

1 Zhuangzi 7


A reading from the Book of Zhuangzi, chapter 1.7

《莊子 - Zhuangzi》 - 逍遙遊: 何不樹

惠子謂莊子曰:
「吾有大樹,人謂之樗。
其大本擁腫而不中繩墨,其小枝卷曲而不中規矩,立之塗,匠者不顧。
今子之言,大而無用,眾所同去也。」
莊子曰:
「子獨不見狸狌乎?
卑身而伏,以候敖者;東西跳梁,不避高下;中於機辟,死於罔罟。
今夫斄牛,其大若垂天之雲。
此能為大矣,而不能執鼠。
今子有大樹,患其無用,何不樹之於無何有之鄉,廣莫之野,彷徨乎無為其側,逍遙乎寢臥其下?
不夭斤斧,物無害者,無所可用,安所困苦哉!」

Text source courtesy: http://ctext.org/zhuangzi

Friday, March 04, 2016

This time it will




34 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you know that for a healthy person to be letting themselves be deficient in intellect is a disgrace.

35 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you again encourage a friend to believe in themselves. This time it will make all the difference.

36 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you teach by your words, and guide by your example.

© RmS 2016

Thursday, March 03, 2016

1 Zhuangzi 6


A reading from the Book of Zhuangzi, chapter 1.6

《莊子 - Zhuangzi》 - 逍遙遊: 用之異

惠子謂莊子曰:
「魏王貽我大瓠之種,我樹之成而實五石,以盛水漿,其堅不能自舉也。
剖之以為瓢,則瓠落無所容。
非不呺然大也,吾為其無用而掊之。」
莊子曰:
「夫子固拙於用大矣。
宋人有善為不龜手之藥者,世世以洴澼絖為事。
客聞之,請買其方百金。
聚族而謀曰:
『我世世為洴澼絖,不過數金;今一朝而鬻技百金,請與之。』
客得之,以說吳王。
越有難,吳王使之將。
冬,與越人水戰,大敗越人,裂地而封之。
能不龜手一也,或以封,或不免於洴澼絖,則所用之異也。
今子有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮乎江湖,而憂其瓠落無所容?
則夫子猶有蓬之心也夫!」

Text source courtesy: http://ctext.org/zhuangzi

Wednesday, March 02, 2016

Differentiate




31 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you differentiate what is right from what is not right; what is superlative from what is trashy.

32 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you live in goodness; be well versed in goodness.

33 ¶ Of a today ~ coming in over the near and far away, will you be a nobler person than you were in days of your recent before.

© RmS 2016

Tuesday, March 01, 2016

1 Zhuangzi 5


A reading from the Book of Zhuangzi, chapter 1.5

《莊子 - Zhuangzi》 - 逍遙遊: 藐姑射之山

肩吾問於連叔曰:
「吾聞言於接輿,大而無當,往而不反。
吾驚怖其言,猶河漢而無極也,大有逕庭,不近人情焉。」
連叔曰:
「其言謂何哉?」曰:「藐姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,淖約若處子,不食五穀,吸風飲露。乘雲氣,御飛龍,而遊乎四海之外。
其神凝,使物不疵癘而年穀熟。
吾以是狂而不信也。」
連叔曰:「然,瞽者無以與乎文章之觀,聾者無以與乎鍾鼓之聲。
豈唯形骸有聾盲哉?
夫知亦有之。
是其言也,猶時女也。
之人也,之德也,將旁礡萬物,以為一世蘄乎亂,孰弊弊焉以天下為事!之人也,物莫之傷,大浸稽天而不溺,大旱、金石流、土山焦而不熱。
是其塵垢粃糠,將猶陶鑄堯、舜者也,孰肯以物為事!
宋人資章甫而適諸越,越人斷髮文身,無所用之。
堯治天下之民,平海內之政,往見四子藐姑射之山,汾水之陽,窅然喪其天下焉。」

Text source courtesy: http://ctext.org/zhuangzi